Books
Here you can find Sigutė Ach authentic and illustrated books which are no longer for sale. Using the links you will be able to look through these publications and see the works of the artist, that refresh the texts and add more colour.
The Little Sheep Jacob
You will be able to look through the book by Ona Jautakė about the little sheep who had an idea to change his life at:
Let the wonderful illustrations by Sigutė Ach with bright and playful moods inspire you to reach for your dreams!
2007
You will be able to look through the book by Ona Jautakė about the little sheep who had an idea to change his life at:
Let the wonderful illustrations by Sigutė Ach with bright and playful moods inspire you to reach for your dreams!
2007
The Little Sheep Jacob
You will be able to look through the book by Ona Jautakė about the little sheep who had an idea to change his life at:
Let the wonderful illustrations by Sigutė Ach with bright and playful moods inspire you to reach for your dreams!
2007
You will be able to look through the book by Ona Jautakė about the little sheep who had an idea to change his life at:
Let the wonderful illustrations by Sigutė Ach with bright and playful moods inspire you to reach for your dreams!
2007
Ambrosio Starts the First
“Ambrosio Starts the First” is the second book for children by Sigutė Ach. It is full of love, warmth, playfulness, miracles of childhood and is written in especially beautiful picturesque language. This is a poetical work of short, light miniatures about the blue flowers of rain, about the snail dreaming under the wrap and the kitten of her dreams, about the moonlight fish which comes into the lake after dark and tells fairytales. You only need the Moon to be full with thick rays.
In 2006 “Ambrosio Starts the First” in the competition of the “ the art of books” was awarded the Encouragement Premium by the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania.
You can look through the book at: http://goo.gl/ZYUBRC
2006
Ambrosio Starts the First
“Ambrosio Starts the First” is the second book for children by Sigutė Ach. It is full of love, warmth, playfulness, miracles of childhood and is written in especially beautiful picturesque language. This is a poetical work of short, light miniatures about the blue flowers of rain, about the snail dreaming under the wrap and the kitten of her dreams, about the moonlight fish which comes into the lake after dark and tells fairytales. You only need the Moon to be full with thick rays.
In 2006 “Ambrosio Starts the First” in the competition of the “ the art of books” was awarded the Encouragement Premium by the Ministry of Culture of the Republic of Lithuania.
You can look through the book at: http://goo.gl/ZYUBRC
2006
Ambrosio, Purkey and the Angel
In 2002 “Ambrosio, Purkey and the Angel” was awarded as the Most Beautiful Book for Children. The award was assigned by the Lithuanian division of the International Board on Books for Young People (IBBY).
The characters of this book: the dog Ambrosio and the cat Purkey , live in the wonderful world where ladybugs speak, elephants write cloud letters. The Angel here finds the way home and everyone uncovers the warmth in his/her heart.
You can look through the book at: http://goo.gl/BhlGK7
2002
Ambrosio, Purkey and the Angel
In 2002 “Ambrosio, Purkey and the Angel” was awarded as the Most Beautiful Book for Children. The award was assigned by the Lithuanian division of the International Board on Books for Young People (IBBY).
The characters of this book: the dog Ambrosio and the cat Purkey , live in the wonderful world where ladybugs speak, elephants write cloud letters. The Angel here finds the way home and everyone uncovers the warmth in his/her heart.
You can look through the book at: http://goo.gl/BhlGK7
2002
Mother Goose Fairytales
In this book you can find the most subtle illustrations by Sigutė Ach.
Not many people know that Charles Perrault readings in the literary salons of the 17th century had big influence on other, maybe more popular writers who lived later. For example, brothers Grimm, who made popular different, happy, ending of the fairytale about the Little Red Riding Hood. During his lifetime his works provoked many passionate discussions in France. Once, after reading his rhymed work, the writer started the heated argument between so called “ older and new” generation, which was so stormy, that the King had to interfere. Of course, Charles Perrault, who represented “the new”, said that the French culture and literature should look back to pagan tradition, folklore, to modern times realities, as opposed to Antique politics and culture.
Maybe because of that Charles Perrault works later became the fairytales of spoken tradition and were written anew as folklore. The differences between the texts published now is really big: in the fairytale “The Sleeping Forest Beauty”- that is the heading of the original fairytale, which is twice as long, the popular Little Red Riding Hood story ending is tragic. No woodcutter come by, and no one helps her out the wolf’s belly. Perhaps Charles Perrault really wanted to persuade little girls to beware of wolves, which were really dangerous as they were abundant at that time. Now, while reading the Little Red Riding Hood, particularly the elegant moral at the end, we want to see the image of the wolf figuratively...
Lithuanian readers will be able to feel some other features of Charles Perrault fairytales only now, while reading these new translations from authentic sources. Ramutė Skučaitė was the first to dare to translate the rhymed Charles Perrault fairytales, which were not published before, as well as rhymed morals of all fairytales. Finally the new translations of fairytales in prose will let us feel and see the author, the storyteller Charles Perrault, sitting in the salon and invisibly giving a wink to the reader.
You can look through the book at : http://goo.gl/Ec6QIY
2006
Mother Goose Fairytales
In this book you can find the most subtle illustrations by Sigutė Ach.
Not many people know that Charles Perrault readings in the literary salons of the 17th century had big influence on other, maybe more popular writers who lived later. For example, brothers Grimm, who made popular different, happy, ending of the fairytale about the Little Red Riding Hood. During his lifetime his works provoked many passionate discussions in France. Once, after reading his rhymed work, the writer started the heated argument between so called “ older and new” generation, which was so stormy, that the King had to interfere. Of course, Charles Perrault, who represented “the new”, said that the French culture and literature should look back to pagan tradition, folklore, to modern times realities, as opposed to Antique politics and culture.
Maybe because of that Charles Perrault works later became the fairytales of spoken tradition and were written anew as folklore. The differences between the texts published now is really big: in the fairytale “The Sleeping Forest Beauty”- that is the heading of the original fairytale, which is twice as long, the popular Little Red Riding Hood story ending is tragic. No woodcutter come by, and no one helps her out the wolf’s belly. Perhaps Charles Perrault really wanted to persuade little girls to beware of wolves, which were really dangerous as they were abundant at that time. Now, while reading the Little Red Riding Hood, particularly the elegant moral at the end, we want to see the image of the wolf figuratively...
Lithuanian readers will be able to feel some other features of Charles Perrault fairytales only now, while reading these new translations from authentic sources. Ramutė Skučaitė was the first to dare to translate the rhymed Charles Perrault fairytales, which were not published before, as well as rhymed morals of all fairytales. Finally the new translations of fairytales in prose will let us feel and see the author, the storyteller Charles Perrault, sitting in the salon and invisibly giving a wink to the reader.
You can look through the book at : http://goo.gl/Ec6QIY
2006
Sleeping Ladybugs
The young writer and author Urtė Uliūnė was brought into the circle of writers for children by the professional artist and illustrator Sigutė Ach. “Sleeping Ladybugs” is the song of two dreamers, very harmonious, very soft, very sensitive...
You can look through the book at: http://goo.gl/HjLgcs
2007
Sleeping Ladybugs
The young writer and author Urtė Uliūnė was brought into the circle of writers for children by the professional artist and illustrator Sigutė Ach. “Sleeping Ladybugs” is the song of two dreamers, very harmonious, very soft, very sensitive...
You can look through the book at: http://goo.gl/HjLgcs
2007
Nursery
Author: Violeta Palčinskaitė
Illustrator: Sigutė Ach
Format: 23.5x26.2 cm
Number of pages: 200
Cover: hard
ISBN: 978-609-441-177-9
Published: in 2013
Recommended for readers: 3-6 years old
This book is the small home of fairytales. Through its small colourful little window you can watch how the seasons chase each other, and the pictures change in front of your eyes one by one. In Spring hepaticas show their little heads carefully, and in Summer the dolls try the ice-cream in the park. When it becomes more chilly, Autumn Aunt wraps the city into fluffy shawl, and the Frost embroiders in silver stitches all the smallest corners of Vilnius Old Town. So you are welcome: the door of the fairytale home is wide open. The most beautiful poems by Violeta Palčinskaitė and cozy illustrations by Sigutė Ach are waiting for you!
You can look through the book at: https://issuu.com/nieko-rimto/docs/vaiku_kambarys_vidiniai
Nursery
Author: Violeta Palčinskaitė
Illustrator: Sigutė Ach
Format: 23.5x26.2 cm
Number of pages: 200
Cover: hard
ISBN: 978-609-441-177-9
Published: in 2013
Recommended for readers: 3-6 years old
This book is the small home of fairytales. Through its small colourful little window you can watch how the seasons chase each other, and the pictures change in front of your eyes one by one. In Spring hepaticas show their little heads carefully, and in Summer the dolls try the ice-cream in the park. When it becomes more chilly, Autumn Aunt wraps the city into fluffy shawl, and the Frost embroiders in silver stitches all the smallest corners of Vilnius Old Town. So you are welcome: the door of the fairytale home is wide open. The most beautiful poems by Violeta Palčinskaitė and cozy illustrations by Sigutė Ach are waiting for you!
You can look through the book at: https://issuu.com/nieko-rimto/docs/vaiku_kambarys_vidiniai